跳至产品信息
1 / 1

China Medical Practice Centre

Liu Wei Di Huang Wan 六味地黄丸

Liu Wei Di Huang Wan 六味地黄丸

常规价格 £12.00 GBP
常规价格 £25.00 GBP 促销价 £12.00 GBP
促销 售罄
已含税费。
品牌

Liu Wei Di Huang Wan 六味地黄丸120粒(同仁堂)

 

Liuwei Dihuang Wan (Six-Ingredient Rehmannia Pill) – Traditional Chinese Medicine

Type: Tonifying formula
Functions: Nourishes yin and tonifies the kidneys.
Indications: Kidney yin deficiency, dizziness, tinnitus, soreness and weakness in the lower back and knees, steaming bone fever, night sweats, nocturnal emissions, excessive thirst.


Ingredients:
Shu Di Huang (Prepared Rehmannia Root), Shan Zhu Yu (Cornus Fruit, wine-processed), Mu Dan Pi (Moutan Cortex), Shan Yao (Chinese Yam), Fu Ling (Poria), Ze Xie (Alisma Rhizome)

Description:
Large brown to dark brown honey pills; taste sweet and slightly sour.

Specification:

  • Each 8 pills weigh 1.44 g (equivalent to 3 g of raw herbs)

  • Concentrated pills: 8 pills per dose, 3 times daily

  • Large honey pill: 1 pill per dose, twice daily


Usage and Dosage:
Oral administration.

  • Large honey pill: 1 pill, twice daily

  • Concentrated pill: 8 pills, three times daily

Adverse Reactions:
Not clearly established


Formula Analysis:

  • Shu Di Huang: Main herb, nourishes yin, tonifies kidney, enriches essence – sovereign herb.

  • Shan Zhu Yu: Tonifies liver and kidney, astringes essence – minister herb.

  • Shan Yao: Tonifies spleen yin, stabilizes essence – minister herb.

    • Together, these three herbs form the “Three Tonics,” nourishing liver, spleen, and kidney.

  • Ze Xie: Drains dampness and turbidity, prevents excessive richness of Shu Di Huang.

  • Mu Dan Pi: Clears excess heat and moderates the warming effect of Shan Zhu Yu.

  • Fu Ling: Drains spleen dampness and assists Shan Yao in strengthening the middle.

    • These three herbs are the “Three Drainers,” regulating dampness and heat – assistant herbs.

The formula balances tonification and drainage, with tonifying herbs emphasized over draining herbs. Liver, spleen, and kidney yin are tonified, with kidney yin as the primary focus.


Precautions:

  1. Avoid hard-to-digest foods.

  2. Not suitable for patients with fever or colds.

  3. People with severe chronic conditions such as hypertension, heart disease, liver disease, diabetes, or kidney disease should use under medical supervision.

  4. Children, pregnant women, and breastfeeding women should use under medical guidance.

  5. If symptoms do not improve after 4 weeks, consult a doctor.

  6. Do not use if allergic; use with caution in allergy-prone individuals.

  7. Do not use if the product changes appearance.

  8. Children must use under adult supervision.

  9. Keep out of reach of children.

  10. Consult a physician or pharmacist before using this product if taking other medications.

 

        六味地黄丸,中成药名 [4]。为补益剂,具有滋阴补肾之功效。用于肾阴亏损,头晕耳鸣,腰膝酸软,骨蒸潮热,盗汗遗精,消渴。

 

作用类别
滋阴补肾。

适应症
肾阴亏损,头晕耳鸣,腰膝酸软,骨蒸潮热,盗汗遗精,消渴。

成分
熟地黄、酒萸肉、牡丹皮、山药、茯苓、泽泻

性状
本品为棕褐色至黑褐色的大蜜丸;味甜而酸。

规格
每8丸重1.44g(每8丸相当于饮片3g) [5]

用法用量
口服。大蜜丸一次1丸,一日2次。浓缩丸一次8丸,一日3次。

不良反应
尚不明确。

方义解析
方中重用熟地黄,滋阴补肾,填精益髓,为君药。山萸肉补养肝肾,并能涩精;山药补益脾阴,亦能固精,共为臣药。三药相配,滋养肝脾肾,称为“三补”。配伍泽泻利湿泄浊,并防熟地黄之滋腻恋邪;牡丹皮清泄相火,并制山萸肉之温涩;茯苓淡渗脾湿,并助山药之健运。三药为“三泻”,渗湿浊,清虚热,平其偏胜以治标,均为佐药。六味合用,三补三泻,其中补药用量重于“泻药”,是以补为主;肝脾肾三阴并补,以补肾阴为主,这是本方的配伍特点。 [6]

注意事项
1.忌不易消化食物。
2.感冒发热病人不宜服用。
3.有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。
4.儿童、孕妇、哺乳期妇女应在医师指导下服用。
5.服药4周症状无缓解,应去医院就诊。
6.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。
7.本品性状发生改变时禁止使用。
8.儿童必须在成人监护下使用。
9.请将本品放在儿童不能接触的地方。
10.如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。

查看完整详细信息